Originea puţei
February 03, 2009 at 14:02:14 GMT

Iudeo-germană, se pare

putz. An obnoxious fellow, a fool,- the penis. " 'You,' she said, enunciating clearly, 'are a putz, a schmekel, a schmuck, a schlong, and a shvantz. And a WASP putz at that" (Judith Krantz, Scruples, 1978). As should be obvious from this example, the term is Yiddish. It derives from the German putz, decorations, ornaments, and has been dated to 1934 in the anatomical sense and to 1964 in the extended, personal sense. It was one of the words that got Lenny Bruce in trouble in Los Angeles in 1962 (see EAT). "Putz is not to be used lightly, or when women or children are around. It is more offensive than shmuck, the latter may be used in a teasing and affectionate way, vulgar though it is, but putz has a pejorative ambience" (Leo Rosten, The Joys of Yiddish, 1968). See also PRICK, SCHLONG, and SCHMUCK.

— din Hugh Rawson, Wicked Words: A Treasury of Curses, Insults, Put-Downs, and Other Formerly Unprintable Terms from the Anglo-Saxon to the Present, pp. 315-316.


Deci puţa nu e românească.


1 comment
Eti M. - February 03, 2009 at 19:11:50 GMT

Iar PI*DA provine din slavonă, fiind întîlnită în limbile slave şi română.

http://en.wiktionary.org/wiki/pizda

Se pare că PU*A ar proveni din latină (unde înseamnă PUICĂ).

http://dexonline.ro/search.php?cuv=pula

Comments are closed, complaints to info@.